Wir übersetzen
Verträge.
Seit zwei Generationen.
Hinter jedem Dokument steht ein Mensch mit einem Anliegen. Dafür übersetzen, dolmetschen und lektorieren wir — persönlich, sorgfältig, verlässlich.
Willkommen · welcome · bienvenue · добро пожаловать · hoş geldiniz
Drei Handwerke, ein Anspruch: Sprache, die ankommt.
- Beglaubigte Übersetzungen von Urkunden und Zeugnissen
- Verträge, Gutachten und juristische Fachtexte
- Geschäftsberichte, Broschüren und Websites
- Notar-, Standesamts- und Behördentermine
- Geschäftsverhandlungen und Besprechungen
- Tagungen, Schulungen und Veranstaltungen
- Korrektorat: Rechtschreibung, Grammatik, Zeichensetzung
- Stilistisches Lektorat für Berichte, Broschüren, Websites
- Wissenschaftslektorat: Abschlussarbeiten und Publikationen
Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.
Eine Familientradition
GATZKY & GATZKY ist ein Familienunternehmen in der zweiten Generation. Gegründet wurde unser Übersetzungsbüro 1990 von Dipl.-Sprachmittlerin Renate Gatzky; heute führt ihre Tochter Dr. Janina Gatzky das Büro weiter.
Gemeinsam mit einem Netz erfahrener freiberuflicher Kolleginnen und Kollegen erfüllen wir verschiedenste Anforderungen in höchster Qualität — mit kurzem Draht und persönlicher Betreuung.
„Meine Mutter hat mir beigebracht, dass eine gute Übersetzung mehr ist als richtige Worte — sie trägt das Anliegen des Menschen dahinter.“
— Dr. Janina Gatzky Platzhalter-Zitat — bitte durch eigene Worte von Frau Dr. Gatzky ersetzen oder freigeben lassen.Erzählen Sie uns von Ihrem Anliegen.
Schreiben Sie uns — Sie erhalten zeitnah ein unverbindliches Angebot.